Victorian Vampires
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2WJvCGs


Unirse al foro, es rápido y fácil

Victorian Vampires
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2WJvCGs
PARÍS, FRANCIA
AÑO 1842

Nos encontramos en París, Francia, exactamente en la pomposa época victoriana. Las mujeres pasean por las calles luciendo grandes y elaborados peinados, mientras abanican sus rostros y modelan elegantes vestidos que hacen énfasis los importantes rangos sociales que ostentan; los hombres enfundados en trajes las escoltan, los sombreros de copa les ciñen la cabeza.

Todo parece transcurrir de manera normal a los ojos de los humanos; la sociedad está claramente dividida en clases sociales: la alta, la media y la baja. Los prejuicios existen; la época es conservadora a más no poder; las personas con riqueza dominan el país. Pero nadie imagina los seres que se esconden entre las sombras: vampiros, licántropos, cambiaformas, brujos, gitanos. Todos son cazados por la Inquisición liderada por el Papa. Algunos aún creen que sólo son rumores y fantasías; otros, que han tenido la mala fortuna de encontrarse cara a cara con uno de estos seres, han vivido para contar su terrorífica historia y están convencidos de su existencia, del peligro que representa convivir con ellos, rondando por ahí, camuflando su naturaleza, haciéndose pasar por simples mortales, atacando cuando menos uno lo espera.

¿Estás dispuesto a regresar más doscientos años atrás?




NIGEL QUARTERMANE

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
NICOLÁS D' LENFENT

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
GHENADIE MONETTE

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
DOREEN JUSSSIEU

ADMINISTRADORA

ENVIAR MP
RYLEY LEZARC

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
ADMINISTRACIÓN

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP


ESTACIÓN


Espacios libres: 04/40
Afiliaciones élite: ABIERTAS
Última limpieza: 28/08/21


COPYRIGHT/CRÉDITOS

En Victorian Vampires valoramos la creatividad, es por eso que pedimos respeto por el trabajo ajeno. Todas las imágenes, códigos y textos que pueden apreciarse en el foro han sido exclusivamente editados y creados para utilizarse únicamente en el mismo. Si se llegase a sorprender a una persona, foro, o sitio web, haciendo uso del contenido total o parcial, y sobre todo, sin el permiso de la administración de este foro, nos veremos obligados a reportarlo a las autoridades correspondientes, entre ellas Foro Activo, para que tome cartas en el asunto e impedir el robo de ideas originales, ya que creemos que es una falta de respeto el hacer uso de material ajeno sin haber tenido una previa autorización para ello. Por favor, no plagies, no robes diseños o códigos originales, respeta a los demás.

Así mismo, también exigimos respeto por las creaciones de todos nuestros usuarios, ya sean gráficos, códigos o textos. No robes ideas que les pertenecen a otros, se original. En este foro castigamos el plagio con el baneo definitivo.

Todas las imágenes utilizadas pertenecen a sus respectivos autores y han sido utilizadas y editadas sin fines de lucro. Agradecimientos especiales a: rainris, sambriggs, laesmeralda, viona, evenderthlies, eveferther, sweedies, silent order, lady morgana, iberian Black arts, dezzan, black dante, valentinakallias, admiralj, joelht74, dg2001, saraqrel, gin7ginb, anettfrozen, zemotion, lithiumpicnic, iscarlet, hellwoman, wagner, mjranum-stock, liam-stock, stardust Paramount Pictures, y muy especialmente a Source Code por sus códigos facilitados.

Licencia de Creative Commons
Victorian Vampires by Nigel Quartermane is licensed under a
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en https://victorianvampires.foroes.org



<

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

+3
Francheska de Neufville
Alarik Tesla
Irene de Wittelsbach
7 participantes

Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Irene de Wittelsbach Dom Jul 19, 2020 2:39 pm






Irene de Wittelsbach

Duquesa de Baviera




Temporalmente esperaré su correspondencia en:



Château d'Aubermont

Paris, France





Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach H0Uvoh3


La fortuna favorece a los audaces


Dime qué es lo que temes y lo arrancaré de raíz:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Q3tgtwi

No hagamos a las rosas cómplices de nuestros deseos:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 1fsioJa

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 1fsiaIf

Hasta que la muerte nos separe:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach YfsisJe

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach JR3uThB

Esos ojos tuyos parecen dardos oscuros para el alma:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 0R3uJUi

La familia es un nido de perversiones:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach BEoipVd
Irene de Wittelsbach
Irene de Wittelsbach
Realeza Germánica
Realeza Germánica

Mensajes : 95
Puntos de actividad : 52
Fecha de inscripción : 13/07/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla Sáb Ago 01, 2020 4:18 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



Estimada Irene:


Me complace sobremanera que esta carta haya llegado a tus manos. Tras tanto tiempo sin ofrecerte noticia alguna de mi parte tuve la fortuna de que me llegase el rumor de tu presencia —junto con la del resto de tu familia— aquí en París. Tal nueva vino, de costumbre, como anillo al dedo impuesto por el mismísimo destino, ya que hace exactamente una semana y un día leí un artículo que me hizo evocar viejos recuerdos sobre una entretenida discusión que ambos tuvimos, si no recuerdo mal, el 27 de noviembre de hace tres años.

Adjunto a la misiva queda el mentado artículo: Perpetuum mobile, por el físico teórico Leon Oppenhauser. Te recomiendo que disfrutes de la sátira con una copa de vino de calidad y en un entorno tranquilo, ya que sin duda alguna arrancará de tu garganta alguna que otra carcajada (el título académico de Oppenhauser; en realidad, ya lo dice todo).

Evoqué, ni más ni menos, la primera de las veces que ambos discutimos sobre, precisamente, el móvil perpétuo… pero si no recuerdo mal, a ti te costó menos que a Oppenhauser el comprender la segunda ley de la termodinámica.

Admito que cierta parte de mi añora tales discusiones, y es que si bien existen en París un gran número de mentes cultivadas, te aseguro que ninguna de ellas posee tu incuantificable belleza y tu capacidad retórica.

Ansío poder leer en breves buenas noticias de tu parte, y es que me agradaría, no sabes cuánto, el saber que gozas de salud y plenitud en estos momentos.

Sinceramente,



A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla Mar Ago 11, 2020 12:44 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



Querida Irene:


En primer lugar me gustaría hacerte llegar mis mas sinceras felicitaciones respectivas a tu estado de gracia, así como acompañarlas con mis más sinceros buenos deseos y mi mejor voluntad. Dadas tus palabras deduzco que quizás ya hayas pasado el primer trimestre, así pues no puedo menos que transmitirte toda la fuerza que estas líneas me permiten para con los meses que vendrán. No cabe en mí duda alguna respecto a que más pronto que tarde tu familia será bendita con un niño —o niña— que llenará de alegría vuestros días y, con suerte, no de llantos vuestras noches.

Así pues me disculpo de corazón ante haberte sugerido —desde la ignorancia, por supuesto— la ingesta de bebidas alcohólicas durante tu período de estado, y es que si bien las áreas de la salud no son mis campos de estudio, también yo he tenido la oportunidad de informarme sobre las evidencias cada vez más científicas de que cualquier sustancia agresiva no debería ser transmitida a criatura alguna, y es que al fin y al cabo, la sangre que comparten madre e hijo viene siendo la misma. Así pues, espero que hayas disfrutado, en su defecto, de una buena taza de té de azahar o manzanilla, las cuales gozan de propiedades calmantes que si bien que yo sepa no están científicamente comprobadas, sí te puedo recomendar desde la más profunda de las experiencias libre de sugestiones.

Por desgracia no estoy puesto al día de las técnicas modernas relativas a la viticultura que van más allá de la maquinaria concerniente a la recolección; no obstante, me agradaría saber de ellas y espero con ansia que mi curiosidad se vea satisfecha la próxima vez que nos veamos. En lo referente a técnicas agrícolas, por contra, me veo inmerso en el desarrollo de la industrialización del cultivo del olivo, mas desconozco si tales técnicas podrían beneficiar tus tierras, ya que soy consciente de que tal árbol crece sobre todo en la parte sur del país. En cualquier caso, si fuera de tu interés no tienes más que hacérmelo saber.

Por otra parte, me veo en la necesidad de notificarte que tus buenos deseos no le podrán ser transmitidos a mi esposa, ya que esta falleció durante este periodo en el que por desgracia no hemos podido tener contacto alguno. Mas no debe estar tal pérdida entre tus preocupaciones actuales, y es que a pesar de que aceptaré tu pésame con gusto, has de saber que dejé de guardar luto hace un año y medio. Nikolina se halla enterrada en la ciudad de Viena, por información.

Como bien dedujiste, me encuentro ahora en la ciudad de París por tiempo indefinido; no obstante, agradecería tu discreción por motivos que te haré saber con todo lujo de detalles cuando tenga lugar tal encuentro que: créeme, mi corazón no únicamente desea sino también necesita.

Un abrazo,



A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla Lun Ago 24, 2020 3:06 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



Apreciada Irene,


No puedo no admitir que me arrancaste del pecho una sonora carcajada con el inicio de tu carta. Sé bien que de tus labios mi idioma natal suena prácticamente con el acento de un nativo; pero déjame puntualizar este «prácticamente», y es que tu deje francés es simplemente innegable y deseo, sinceramente, que jamás te lo quite la costumbre. En mi muy humilde opinión, constituye este a parte de tu encanto natural, y sin duda mi poca imaginación no es capaz de replicar ni mínimamente la forma en que tu voz halaga mi nombre cada vez que este es pronunciado por ti. En resumen: precisamente tú, querida amiga, puedes llamarme como desees.

Te agradezco desde la sinceridad más profunda de mi alma tus palabras y tu pésame, el cual acepto con gusto. Agradezco también, y de hecho comparto, tu bonanza para con su descanso como no pudiera ser de otra forma. No cabe en mi duda alguna respecto al juicio favorable que recibió el alma de mi esposa; un juicio que por desgracia, no todos los vehementes seguidores del altísimo comparten. Mas como se suele decir, está en la naturaleza humana el errar y no seré yo quien me tome las licencias de juzgar a nadie, algo que desde luego no me corresponde.

Con respecto a mi disponibilidad. Debes saber que mi adicción al trabajo no se ha visto alterada lo más mínimo durante estos tres años (demasiado tiempo, efectivamente), pero no dudo en que lograré adaptarme. Actualmente me encuentro absorto en el desarrollo de una nueva tecnología que; de nuevo desde mi más humilde opinión, estoy seguro de que cambiará el mundo en un futuro. Los avances de la electricidad como fuente de energía limpia y de libre acceso no se distinguen por su rapidez, pero no dudo de que cuando se de con el hilo adecuado, será una noticia que cambie el mundo. Actualmente, confieso, me encuentro haciendo ciertas trampas en mis ensayos científicos… pero ya habrá tiempo de pulirlas. Oh, Irene, no sabes cómo ansío poder hablarte de esto en mayor profundidad. Los tiempos de los combustibles fósiles quedarán atrás más pronto que tarde, recuerda mis palabras.

En resumen, pues me extiendo demasiado: estoy disponible cuando gustes, sea cual sea el día de la semana y teniendo la hora como algo indistinto.

Espero de corazón que tu estado de salud no te tenga en excesivo abrume. Por descontado puedes contar con mi desplazamiento allí donde desees para que no tengas la necesidad de movilizarte a ti y a los tuyos. Comprendo que el viaje desde Múnich hasta París habrá sido lo suficientemente tedioso como para siquiera pensar en montar en un coche de nuevo por una temporada. Permíteme ahorrártelo si es posible.

Sin más, espero por ti. Afectuosamente,



A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla Dom Sep 06, 2020 3:53 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



A mi buena amiga:


No puedo cesar de contar las horas hasta la mañana del sábado. Te diría que no puedo cesar de contar los nanosegundos hasta tal fecha; pero por desgracia, no está en mi capacidad como ser humano el tener en cuenta tan ínfima unidad de medida. De una u otra forma: me hallo impaciente.

A pesar de que agradezco sinceramente tu predisposición para facilitarme el transporte hasta tu residencia (lugar que me parece altamente adecuado; de hecho) no me gustaría hacerte desperdiciar recursos para con mi desplazamiento. Yo mismo utilizaré mi coche para llegar al castillo d’Aubermont si finalmente me decido a no realizar tal paseo a caballo, por lo cual me declino inicialmente, te diré. A juzgar por la dirección que encuentro en el remitente de tu misiva, sin duda llegar a tu hogar me permitirá el despejar la vista en un formidable paseo. Así pues, no has de preocuparte. A las once de la mañana me encontraré allí.

Me provoca alegría el leer acerca de tu buen estado de salud, mas es prudente el no tentar a la suerte. No me cabe duda de que a tu alrededor se encuentran los mejores profesionales relacionados con el ámbito de la medicina; así pues, te invito a preguntarles sobre esta infusión que me tomé la libertad de recomendarte: la manzanilla. Finalmente he de admitir que me gustaría contrastar mi humilde opinión con la de un profesional del sector, yendo más allá de mi objetiva experiencia.

No te robo más tiempo teniendo en cuenta que tendré la fortuna de poder visitarte más pronto que tarde; así pues, me despido con un cordial saludo y con un afectuoso abrazo hipotético.

A tu servicio,


A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Francheska de Neufville Dom Nov 08, 2020 5:14 am






Mein Mädchen Irene

de tu amada madre



Mi muy preciada hija:


Ante la tremenda sorpresa que me llevé al darme la buena nueva de que estabas de nuevo encinta se le ha sumado la enorme y reciente preocupación concerniente a tu última misiva. Como madre que soy y tras haber parido gratamente a seis hijos muy bien dispuestos todos ellos (con la excepción de tu hermana Nicole, que Dios Todopoderoso la tenga en su Gloria) sé de las posibles complicaciones que puede conllevar un embarazo así como del malestar que causa este en una fémina. Y es que hija mía, como ya te he dicho tantas veces, la mujer está únicamente en este mundo para sufrir al poblarlo de vida. Es por eso que, como madre tuya que soy, que solo busca lo mejor para su hijita, te recomiendo que encargues a tus doncellas que te preparen té de eucalipto o hierba luisa, muy fáciles de obtener en esta época del año y que, como ya recordarás, ayudarán gratamente a aliviar tu malestar.

Ah, y no se me vaya a olvidar. Me he tomado la libertad de contactar con mi buen amigo Edmund (el mismo que curó a tu santo padre tras aquel aparatoso accidente y trató a tu hermana mucho antes de que los otros matasanos la mandaran directa con nuestro Señor) y le he pedido encarecidamente que vaya a visitarte. A estas alturas ya sabrás que no podrá negarse (como también intuirás, siempre has sido muy lista para eso, que hace días que intercambiamos correspondencia y es más que probable que el bueno de Edmund esté al caer ya). No me lo tengas en cuenta hija mía, ni tampoco sientas que me debes un favor, ¿qué no haría una madre por su hija?  

Tu bienintencionada madre,



Francheska de Neufville


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -
Francheska de Neufville
Francheska de Neufville
Humano Clase Alta
Humano Clase Alta

Mensajes : 18
Puntos de actividad : 7
Fecha de inscripción : 10/09/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Adrians Blancquart Jue Dic 03, 2020 6:42 am





Irene de Wittelsbach




Para Irene de Wittelsbach:



Ya me ha encontrado—después de un largo tiempo—,al parecer según mi fuente y quien me hizo llegar vuestro mensaje,parece que necesitáis de mi ayuda para cierto asunto que quiere tratar en persona.Para mas detalles que espero me facilite,te espero en el restaurante,Carte Blanche a las XXII• Horas.Dos días después que reciba esta carta. ,habrá una mesa reservada al fondo derecha del restaurante.Tendrá un biombo plegado a mi derecha.Ahí la esperaré y hablaremos.

Antes de despedirme,quisiera disculparme por mi demora de respuesta a su carta,he tenido asuntos…externos a mi,que necesitaban de mi atención y no pude prestar atención antes.Sin mas dilación,me despido….

Allí te espero .A.

- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach KeaisUL
Spoiler:
EDKSjqE.png
Forever Love
By mm

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UXJfoS
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach QQFMR4Q
Adrians Blancquart
Adrians Blancquart
Hechicero/Realeza
Hechicero/Realeza

Mensajes : 297
Puntos de actividad : 126
Fecha de inscripción : 26/02/2012

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Francheska de Neufville Miér Ene 13, 2021 5:54 am






Mein Mädchen Irene

de tu amada madre



Mi adorada y tierna Irene:


¡Dichosos los ojos que pueden ver tu tan excelente y elegante caligrafía! ¡Cuánto la añoraba hija mía! He de decirte que mi corazón también se hallaba sobrecogido ante el miedo de no tener nuevas tuyas; dado además, tu estado actual, mas ahora solo puedo dar las gracias al Altísimo de que te encuentres bien y goces del mejor estado de salud que tu embarazo te permita.

Ciertamente hija mía, ese mismo estado del que tú pareces gozar no se me puede aplicar a mí, pues llevo un tiempo sufriendo unos terribles ataques de jaqueca que han sido el motivo principal de que no obtuvieras noticias mías. A dichos dolores además, se le sumó un ramalazo que me afectó a la parte baja de la espalda y me bajó hasta las piernas, obligándome a quedarme postrada en cama durante semanas. No quiero pensar que el motivo de tales afecciones sea que me hago vieja, prefiero calmar mis temores pensando que tus hijos son unos niños tan inquietos y llenos de vida que me agotan por completo. Edelweiss sin ir más lejos (ya que me has preguntado expresamente por ella y sus clases) extraña tanto a su padre y las clases de esgrima que daba con este, que no hace mucho pretendió que yo lo suplantara. Ya podrás imaginar como acabó todo y que a causa de ello yo no pudiera moverme apenas. La quiero mucho y es una niña muy lista que se queda rápidamente con todo (muestra de ello es que a su corta edad ya interprete algunas piezas de nuestro talentoso Bach), pero me aterra pensar que sus aficiones no sean las propias de una dama de su condición. Es por ello que te pido expresamente que, en tu próxima misiva, le dediques unas palabras expresamente a ella que yo misma le leeré de mis labios.

Dejando a un lado el tema de los niños y queriendo tratar otros más acuciantes, te pido que estés tranquila, pues a mis oídos ya había llegado todo lo relacionado con esas revueltas de las que, estoy segura, mi maravilloso yerno sabrá solventarlas sin problemas. No dudes hija, de que aquí tiene su casa y se dispondrá todo de antemano para que se sienta lo más cómodo posible. Los niños se pondrán muy contentos cuando les diga que muy pronto su padre podrá estrecharlos entre sus brazos (y yo podré respirar tranquila y descansar mientras la pequeña Edelweiss calma el gusanillo de la esgrima con Heinrich).

Cada vez queda menos para que nos veamos y ya cuento los días para que eso pase, espero estar allí para cuando mi nieto/a llegue al mundo y poder escuchar su llanto clamando al mundo que es un Wittelsbach. No me cabe duda alguna de que nacerá muy sano, pues te encuentras bajo los mejores cuidados en manos de Edmund.

PD: Si logras hablar con tu hermana (y que esta te responda) dile que le escriba a su pobre madre, pues ando preocupada al llevar un tiempo sin recibir respuesta a mis cartas. Me alegro además, de que nuestra bella Anneliese haya aceptado finalmente su matrimonio, aunque no es ningún secreto para nadie y ya sabes lo que opino sobre ese hombre (o su familia, mejor dicho), estoy segura de que es la mejor decisión que podríais haber tomado y de que dicho enlace nos servirá para unir ambas casas y poder olvidar las redencillas del pasado.

Tu madre que te quiere,



Francheska de Neufville


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -
Francheska de Neufville
Francheska de Neufville
Humano Clase Alta
Humano Clase Alta

Mensajes : 18
Puntos de actividad : 7
Fecha de inscripción : 10/09/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Giona Loren Sáb Mar 27, 2021 11:57 am

Mi muy queridísima Duquesa

Hoy me he levantado contento y he decidido que usted es un primor. He decidido muchas cosas esta mañana, entre ellas, escribir esta carta. Para ser exactos, que mi amigo Vito redacte esta carta. Saluda Vito. ¡Hola! Decía, que usted es un primor. La tengo apuntada en la lista de tareas pendientes desde que la conocí. Creo que la conexión fue mutua, aunque haya una molesta vocecita diciéndola lo contrario. Por cierto. El cuchillo corta el pescado de fábula. De nuevo, gracias. Es usted muy generosa. Por mucho que me esfuerce, no me sale una mala palabra hacia su persona. Sé que tuvimos algún que otro rifirrafe. Todo culpa suya, por esa desconfianza que me guarda. Yo sin embargo no la guardo rencor. Ya le digo que me he levantado pensando en usted. En sus largos cabellos, en esa caidita de ojos, en esos mofletes de carita redonda pequeña y felina, en el aleteo de sus largas pestañas y sobre todo, en su vestido. Dios me libre de recordarle lo sola que debe sentirse entre esas frías paredes, más en su estado; y que este digno, ¡qué digo! dignísimo caballero, le rinda todos estos halagos que tanta falta le hacen desde hace muchos años.  

Por ello, he decidido que me va a invitar a cenar una noche de estas. Dejo el lugar a su elección. Como ve, soy un hombre de mente abierta. Quiero que lo sepa. Quiero que conozca esta y otras muchas virtudes. Quiero hablarle de mí y que usted me hable de usted. Entre mis muchas cualidades he de informarla que soy un escuchador nato, y que toda queja o mal estar que me comunique, será recibido con un cálido abrazo. No cabe duda de mi interés y de lo difícil que me resulta escribirle todas estas cosas. Que me estoy abriendo sin tapujos, delante suya, a falta de rasgarme la camisa. Sin más dilación me despido deseándola un prospero día y con la esperanza de recibir esa respuesta.

A su servicio

Giona Loren

Posdata: Sí que palpé un cuchillo bajo su vestido, mi pequeña mentirosilla.


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach LRDsPyK
Giona Loren
Giona Loren
Humano Clase Media
Humano Clase Media

Mensajes : 37
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 30/12/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Giona Loren Mar Mayo 04, 2021 11:52 am

Don como se llame. Le gradezco que haya sido obediente y no haya tirado mi carta a la chimenea. A mí me hubiera gustado contestarle con un “mimi mimi”, pero no podemos dejarnos llevar por nuestros impulsos más primarios. Le invito a dejar atrás esos deseos para tender un puente. Le estamos dando muchas vueltas a una minucia. La duquesa tiene cuchillos de sobra para hacer frente a un batallón.

Quiero decirle que no debe preocuparse por la salud de sus guardias. El día que vengan a buscarme, intentaré no dejarlos sin piernas o mellados. No me dan miedo sus amenazas. Y me da igual ocho que ochenta. Soy el búfalo de Italia, el terror de los barrios bajos de Paris, el boxeador más temido del mundo. He ido a prisión tres veces. Por mala conducta, abuso de la autoridad y desperfectos. Estoy curtido en la escuela de la calle, licenciado en la secundaria de la vida.

A mi me da que chochea. Vuelve a tocar el mismo asunto una y otra vez. Es usted un pelmazo. Si quiere el cuchillo de vuelta, puede venir ella misma. La estaré esperando. ¿Cree que su señora tendrá la valentía? ¿O se chivará a la guardia real? Entiendo la gravedad del asunto. El delito y todo lo demás. Eso que me achaca. Y le invito a que haga un esfuerzo de entendimiento recíproco y comprenda que me suda la polla.

Sé que tengo un pico de oro, aunque usted lo tire por tierra. Mis elogios serían más efectivos en presencia de su señora, al igual que mis artes amatorias. Si la divierto es porque se aburre. No conozco a su marido, pero es obvio que está descuidando sus atenciones. Por eso me ofrezco como alternativa en sus noches más solitarias.

Le diré a mi madre que el vestido ha sido un éxito y trasladaré las buenas palabras de la Duquesa. Para mí es un orgullo tener una madre tan diestra.

---Nota adjunta---

Mi querídísima Duquesa

Estamos a kilómetros de distancia y sin embargo siento cómo me huele. Sé que está deseando dejarme como a un colador. Llámeme raro. Me gustaría comprobarlo. Me gustaría saber hasta dónde llega su aburrimiento. Pero no puedo prometerla nada. No puedo prometer que vaya a comportarme como un chico de bien. Si así fuera, estaría faltando a mi integridad. Y no hay nadie más íntegro. Me gustaría contarla secretitos al oído y hacer manitas por debajo de la mesa. No pido mucho. Sólo su atención. Usted tiene la mía.

No se sienta culpable por mostrar cierto interés. Suelo causar esa impresión. También entiendo perfectamente su soledad. Comprendo que eche en falta un buen meneo. Pero está feo culpar de todo a su embarazo. Debería culpar a ese mundo de lujos y perfumes en el que vive, vistoso por fuera, hueco por dentro.

La carta me la guardo. Será nuestro secreto.

Suyo siempre

Giona Loren


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach LRDsPyK
Giona Loren
Giona Loren
Humano Clase Media
Humano Clase Media

Mensajes : 37
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 30/12/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Fausto Dom Mayo 23, 2021 5:38 pm






Simplemente Irene

de tu circunstancial cómplice



A la dueña de su propio castillo:



14/06/1786

Te consentiría el lujo de empezar esta misiva de un modo convencional, acorde al sentimentalismo que tanto defiendes, sólo porque el tiempo ha avanzando bastante desde la última vez. Pero... ¿Qué es el tiempo sino un precepto social más? Burlarlo seguirá siendo mi reacción natural, así que tampoco lo dignificaré con un saludo especial. Ni tú deberías hacerlo.

¿Cómo? ¿El inicio de una carta mía suena a directriz? En ese caso, todo en orden. Podemos proseguir con nuestro intercambio habitual de elocuencias. Y antes de que vuelvas a refugiarte en tu ofensa y amenaces con romperlo, recuerda que ninguno de los dos desea hacerlo. ¿Sabes lo inaudito que resulta algo así para dos individuos como nosotros?

En efecto, por eso cuesta tanto detenerlo.

Goa no ha cambiado nada en todos estos años que he estado sin poner un pie en sus fangos. Hubo una época que parecía que se podía respirar algo de vida en cualquier rincón mugriento de esta ferviente nación. Incluso a mí consiguió engañarme cuando creía que era uno de esos lugares inspiradores que te hacían sentir despierto. Hoy en día, hasta las lluvias monzónicas me resultan poco menos que templadas y, por fortuna, me habré marchado antes de que finalicen en septiembre. El arroz al vapor y la masala de los puestos callejeros son tan estridentes que confío en que también hayan impregnado estas hojas y el aroma de mis palabras logre transportarte.

Ciertamente no todo ha sido tedio, o mero artificio tradicional. Al menos, estoy cumpliendo mis objetivos de la forma más satisfactoria posible, como de mí cabría esperarse, y por el camino he dado con una parada interesante. No voy a revelarte los entresijos de mi cruzada, pero implican tierra en mis pulmones y arañazos en mis pupilas. ¿Quién sabe? Quizá la próxima vez que me mires a los ojos, éstos sean marrones y hayan dejado de parecerse a los tuyos. Tendrás que imaginar cómo llegué a vencer a algunos de los defensores del imperio otomano que todavía se aferran a su truncada ambición aquí, en lo que llamaron «centro de la India portuguesa». Lo que no tendrás que imaginar serán los trofeos que han revivido sus días de gloria al cambiar de manos: este juego de dagas que apuñalan con piedras preciosas, para que lo último que tus enemigos vean, aunque esté manchado de sangre, sea el brillo seductor de las cosas bellas.

He pensado que te gustaría tenerlas.

Con tus conocimientos, no te supondrá un problema relacionar cada diseño con su procedencia. Si te ves en la necesidad de utilizarlas, espero que pienses en mí y que, por tanto, no te tiemble el pulso.

Esta dirección corresponde a una de mis residencias de Goa, pero tal vez tu respuesta llegue mucho después de que haya concluido mis asuntos. De ser así, mi lacayo la enviará a mi nuevo destino.

Hasta entonces, o hasta nunca, se despide tu magnánimo proveedor.



F.


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Paquete adjunto:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach TZCaomd
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 5Jyfnw7


Última edición por Fausto el Dom Nov 14, 2021 10:27 am, editado 2 veces


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3d-Imi1-Li-X

An ageless heart that can never mend:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V4cyszCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2x0y0GYCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2wUzS4i
Hambre de poder, lágrimas de soledad:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 4ydpsk65
Tan endurecido está mi corazón, que no puedo arrepentirme:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UINvfZCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V5n0jC
This world is only gonna break your heart:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach B42ktz32
This is a breathless silence, a moment out of time:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 349veeNCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 39JUM38Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3bOuSge
Otra vida:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Ys92vf7c
Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Hfb7cwseCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3dOAJUJ
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3w856nr2
Fausto
Fausto
Cazador Clase Alta
Cazador Clase Alta

Mensajes : 343
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 28/11/2011
Localización : En tu cara de necio/a

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Fausto Vie Mayo 28, 2021 3:56 pm






Simplemente Irene

de tu maestro no solicitado



A la alumna elegantemente descarriada:



20/10/1786

He tardado un poco más de lo que me gustaría en responderte (pues tu puño y letra siempre resultan de lo más entretenidos en mitad de la bruma que conquisto a diario). Parece que cuanto más viejo me hago, más se solicita la muerte. A nadie con un mínimo de suspicacia en sus venas le extraña saber que hay más gente empeñada en borrar la huella sobrenatural de la faz de la tierra y eso, lejos de complacer a mi cruzada personal, me resulta entorpecedor. No todos han conseguido que haga excepciones en mi letal menú de objetivos. ¡Y por descontado que no te estoy mirando a ti al decir esto, mi real cachorra! Pues lo que ves son sólo papel y palabras, tan inexpresivos como yo al decirte que eres una curiosa irregularidad en mi rutina.

Desposarse con un sueño es una metáfora muy florida para embellecer tu condena. ¿O es apropiado llamarla así si pese a todo te contenta? Algún día, secuestrarte lejos de tus empedradas torres y tu devota vigilancia sería un burdo menester que, tal vez, reserves a unos pocos, pese a creer que yo no me encuentro entre ellos. Pero tendrás que creerme cuando digo que puedo llegar a ser mejor guía al otro lado de tu jaula de oro que cualquier noble de tu corte que haya engullido las enseñanzas de algún erudito papagayo que sólo ha viajado a través de los libros o las atracciones turísticas. No soy ningún mercachifle del conocimiento, como bien sabes, pero reconozco tu precisión a la hora de describir una lluvia que jamás has sentido. Incluso si la malgastas con poesía.

No sufras inútilmente. La única forma de huida en la que un cazador invierte su tiempo es la que da esquinazo a la parca. Pasar toda la vida ganándole la carrera hasta que sólo la edad desintegre mis huesos es un lujo que tardé toda mi juventud en comprender. Lo dejo por escrito, tal y como a ti te gusta, por si te asalta la angustia de la pérdida y necesitas enjugar tus dudas.

Naturalmente que no yerras al situar la segunda daga, así como tampoco herrarás al incidirla a tu pleno antojo y probar sus mieles.

Es precisamente el vecino «mas unido» de Francia el lugar en el que acabo de detener mis pasos y mañana mismo recibiré noticias de tu añorada París, donde estoy trabajando en unos terrenos que darán sus frutos en tiempos de hambruna y enfermedad. No me importará compartirlos si a fin de cuentas tampoco se trata de mi habitual residencia (cualquier sabio odia desperdiciar recursos, lo más práctico es entregarlos a quien los va a desarrollar). Habéis sido prudentes al cancelar vuestro viaje, pero como persona que ha sangrado su suerte, yo no puedo apiadarme de la de los demás con tu misma facilidad, exento de toda distinción clasista en mi capacidad de compasión, ya que es igual de inexistente para todo el mundo. Aun así, por el bien del constructo social que presumen de ser todas las naciones, espero que ésta en cuestión  salga del fango. Lo contrario sería un desperdicio.

Te perdonaré muchas cosas, Irene, mas ninguna será tu obviedad, pues si ejecuté mi propio bautizo fue para que nadie lo pasara por alto. La poesía germánica juega con una gran ventaja ante mis patrióticos ojos, aunque sólo sea porque en el momento que la parieron era una vía más natural de transcribir la verdad; no más bella, sólo mejor. Algunos lectores cometéis el error de interpretar esa habilidad con la urgencia por un idilio que jamás ha existido en primer lugar, pero también es mi deber coleccionar ese tipo de conocimiento. Por eso, tendré que agradecer tu desinteresado presente y transportarlo conmigo en cada travesía. De esta forma, alguna parte de ti también podrá viajar más allá de tu castillo.

Por hoy, debo dejarte. Aunque haya abandonado la India, mañana se avecina una fortuita tormenta. De nuevo, no sufras inútilmente; la venceré como todos los días.



F.


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3d-Imi1-Li-X

An ageless heart that can never mend:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V4cyszCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2x0y0GYCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2wUzS4i
Hambre de poder, lágrimas de soledad:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 4ydpsk65
Tan endurecido está mi corazón, que no puedo arrepentirme:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UINvfZCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V5n0jC
This world is only gonna break your heart:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach B42ktz32
This is a breathless silence, a moment out of time:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 349veeNCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 39JUM38Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3bOuSge
Otra vida:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Ys92vf7c
Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Hfb7cwseCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3dOAJUJ
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3w856nr2
Fausto
Fausto
Cazador Clase Alta
Cazador Clase Alta

Mensajes : 343
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 28/11/2011
Localización : En tu cara de necio/a

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Fausto Mar Jun 15, 2021 3:13 pm






Simplemente Irene

de tu mejor razón para arrugar el entrecejo



A la única lectora de este apalabrado veneno:



25/03/1789

Finalmente puedo hacerte saber que no he desaparecido. Heme aquí, esperando que tus comprometidas obligaciones con tu título y tu corazón exento de condena estén dando sus frutos, tan ácidos y anaranjados como los que cultivas. Tal y como recordarás que ya te dije en uno de mis últimos mensajes, aún no he abandonado Praga y sigo batallando este misterio celta de los boii, cuyo exótico reto cada día contenta más a mi ambición y ayuda a engrosar mis destrezas físicas y mentales frente a lo oscuro.

¿Sigo vivo, pese a todo? Bueno, reposa ahora en tus manos una prueba de ello, pues la estela que dejan las pericias de mi conocimiento jamás envidiará al hierro candente y pretencioso de la inmortalidad. La memoria de los demás, en este caso la tuya, cumple una función indispensable para retener mi recuerdo y que consiga permanecer en el mundo más allá de la muerte, aunque sepa de buen grado que no deseas entregar ninguna parte de ti misma a mis ávidos fines. Soy aburridamente consciente de la retahíla de negaciones que conlleva mi efecto, pero la gente yerra al creerse dueña de sus reacciones al respecto cuando yo me he ganado el infierno que las controla.

¿Por qué miras este pedazo de papel así? Mi afirmación no debería ser motivo de ofensa, lograrla me costó todo mi pasado, un feroz tatuaje que nadie puede ver y la muerte de mi único maestro. Si alguien debe sentirlo como algo personal, ése no es otro que yo mismo. Pero puedes adivinarlo ¿Verdad? Lo personal no goza de una existencia real en mi organismo.

Veo que aún no consigo convencerte. ¿Acaso no resulta mininamente agradable que no sean las rutinarias inquietudes de tu puesto las que te den más excusas al día para fruncir el ceño? «Agradable» perfectamente puede no serlo, está claro que no tengo la misma práctica en las descripciones emocionales que en los puntos de presión para inmovilizar un brazo atacante. Sólo sé que cada vez que nuestras palabras recorren la tierra y asaltan al otro, incluso la noche despide al sol con un poco más de entretenimiento. ¿Y alguno de los dos, desengañados caminantes, se puede permitir renunciar a eso?

Confío en que si vas a materializar tu descontento en una respuesta epistolar, este simpático criadero que ocupo ahora me retendrá el tiempo suficiente para leerte de vuelta. Lo más interesante que tiene es su fauna, muchos caballos trotan con libertad y, sin estar domados, se acercan a mí durante mis paseos a horas claves, como el incisivo crepúsculo o estos amaneceres púrpuras que nadie consigue explicar. Hay una yegua en particular a la que el resto sigue prácticamente a ciegas, con los ojos más claros que su crin y que se distingue en la mayor lontananza.

Pienso que sería perfecta para ti. Siempre tiene la cabeza alta.



F.


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Vago y casi imperceptible para quien no goce de la costumbre de criar naranjas en su jardín, el pergamino despide un aroma cítrico muy familiar. Como si ciertas hojas que le son enviadas eventualmente desde hace mucho tiempo permanecieran cerca de su arsenal de escritura.


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3d-Imi1-Li-X

An ageless heart that can never mend:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V4cyszCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2x0y0GYCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2wUzS4i
Hambre de poder, lágrimas de soledad:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 4ydpsk65
Tan endurecido está mi corazón, que no puedo arrepentirme:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UINvfZCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V5n0jC
This world is only gonna break your heart:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach B42ktz32
This is a breathless silence, a moment out of time:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 349veeNCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 39JUM38Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3bOuSge
Otra vida:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Ys92vf7c
Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Hfb7cwseCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3dOAJUJ
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3w856nr2
Fausto
Fausto
Cazador Clase Alta
Cazador Clase Alta

Mensajes : 343
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 28/11/2011
Localización : En tu cara de necio/a

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Fausto Lun Ago 16, 2021 8:30 pm






Simplemente Irene

de tu fiable conversador



A esa yegua que mantiene el corazón tan alto como su cabeza:



10/04/1789

¿Tiene sentido abordar esta misiva como si no fuera a resultar más corta que un burdo mensaje en código morse? Las cartas suelen ser motivo de devaneos y largos paseos por la pedantería, jactándose de devorar el lenguaje con el que otros ni siquiera logran llegar a fin de mes. ¿Las cartas? Nuestras cartas. ¡Qué error más grande haber usado un artículo tan simple que ardería de pavor al darse cuenta de que lo han colado en el vagón equivocado!

Si nadie puede ser tan extremadamente descarado contigo, cuánto sentiría todos los matices que se están perdiendo tus congéneres si me importaran lo más mínimo.

¡No te confundas, Irene! Puede que algunos de mis viajes personales contengan paradas más soporíferas que otras, pero eso no significa que yo mismo no haya solicitado sus destinos. Todo en mis pasos respira esa perfección que llevo alcanzando desde que mi propio nombre me ayudó a renacer.

Pero basta de chácharas pudientes, no voy a llenar este medio de comunicación que tú has usado para un fin tan severo con otro intercambio más de agudezas que le resten simpleza y lo adornen con un placer que claramente no existe después de este hecho que cuentas. Así pues, en este correo viajan los informes de vuelta del doctor Nóvak. Su diagnóstico no os traerá luces desconocidas, pero sí un tipo de medicamento que muy dudosamente hayan podido procuraros otros versados en la medicina antes que él. No te equivocabas al creer que su trabajo tenía mucho que ver con la enfermedad de tu hermana, aunque de lo contrario, al tenerme a mí de casual mensajero, tampoco le hubiera quedado más remedio que serlo.

No sé si la esperanza, emoción a fin de cuentas, será lo último que se pierda, pero ten por seguro que este correo no lo hará. Sin embargo, tampoco te llegará a lomos de ninguna yegua. Incluso el Dios que me haría carcajear como un niño estúpido antes que tenerme entre sus devotos sabe de sobras que no he nacido para contentar los caprichos de una duquesa.


F.


PD: He gastado sólo el dinero necesario y naturalmente no voy a quedarme algo que no contemplo usar. Tuyo es de vuelta todo lo demás.



- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Semanas después de que dicho correo llegue (con una rapidez y una eficiencia muy improbables de asociar a los recursos de un doctor), llega también a los establos del castillo la nueva remesa de caballos planeada por el servicio en sustitución de los ejemplares más avejentados. De entre todos ellos, el mozo de cuadras de Irene no duda en destacarle una exótica yegua recientemente domada, de indefinido benefactor en el mercado y que parece corresponder su altiva mirada con el nombre de Praga.


Última edición por Fausto el Miér Nov 03, 2021 2:49 pm, editado 1 vez


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3d-Imi1-Li-X

An ageless heart that can never mend:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V4cyszCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2x0y0GYCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2wUzS4i
Hambre de poder, lágrimas de soledad:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 4ydpsk65
Tan endurecido está mi corazón, que no puedo arrepentirme:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UINvfZCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V5n0jC
This world is only gonna break your heart:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach B42ktz32
This is a breathless silence, a moment out of time:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 349veeNCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 39JUM38Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3bOuSge
Otra vida:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Ys92vf7c
Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Hfb7cwseCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3dOAJUJ
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3w856nr2
Fausto
Fausto
Cazador Clase Alta
Cazador Clase Alta

Mensajes : 343
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 28/11/2011
Localización : En tu cara de necio/a

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Hela Románova Jue Sep 09, 2021 2:08 pm

A Irene de Wittelsbach
París, Francia

París, Septiembre de 1834

S.A.S. o −si me permites− Queridísima Prima:

Pesan mis pensamientos y mi alma, si no es que por consignio divino estos se encuentran entrelazados, al escribir estas palabras. Con tristeza y mediante la burdeza de una carta anuncio mi partida de Francia. Lo lamento. Lo lamento muchísimo. Quisiera poder decir que esta repentina decisión no fue dictada por el remordimiento, pero, ¿qué es la mentira sino un pecado condenable? Suficiente daño he hecho. Deseo no obstante dejar constancia de la alegría que me ha dado tu familia estos últimos días. Siempre seré devota del sentimiento que expresé en la cena; el verlos por fin reunidos llenó sin dudas mi corazón con un regocijo que difícilmente se consigue en mi condición, aunque la esperanza por replicar tal escena es infinita. Y ahora, como si fuera obra de mi propia maldición, herí este orgullo al contagiar a mi primo con la enfermedad que padezco. ¡Querido Heinrich! Dios no hubiese permitido aquella reunión que tuvimos a solas. Pero si él, con la valentía de su espíritu decidió alejarse de ustedes para protegerlos, aún aconcojado por alejarse de lo que apenas pudo disfrutar, ¿por qué yo no lo haría lo mismo? Vergüenza me daría, querida Irene. Prefiero alejarme ahora, reservando las pocas fuerzas que me quedan, antes de que sea demasiado tarde.
Desde ya quisiera además agradecerte por brindarme tus servicios médicos. Lamentablemente, mi médico de confianza, quien atiende mi salud desde la juventud −y que por fortuna se encontraba en París− se vio en la obligación de dejar sus asuntos para volver a tierra neerlandesa, donde me encontraré con él en los próximos días, si Dios lo permite.
Espero verte pronto nuevamente, dentro de un panoraba mucho más salubre. Rezaré por la recuperación de Heinrich, y por la bienaventuranza de toda la familia.
Te despido con tristeza y gran amor, vislumbrando aquel abrazo que podremos darnos cuanto todo esto termine. Por el momento, abraza en su lugar a los niños, puesto siempre los tengo presentes en el alma.

Cariños a todos,

Hela

F a n i a h h / L a l a / C y a l a n a




Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 86gp3uE
Hela Románova
Hela Románova
Realeza Neerlandesa
Realeza Neerlandesa

Mensajes : 34
Puntos de actividad : 6
Fecha de inscripción : 14/07/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Hela Románova Miér Sep 29, 2021 1:58 pm

A Irene de Wittelsbach
París, Francia

Querida amiga:

He llegado salva a destino. Tus rezos han llegado a oídos del altísimo y este me ha dado una nueva oportunidad; doy gracias por tus plegarias y tu amor inconmensurable, Irene. Aunque no podría decir que esto cubriría mi salubridad, bien sabemos entre tú y yo que no se puede apresurar el tiempo con aquello que podría pronosticarse -Dios no lo quiera- irremediable.

He de admitir no obstante, con intención de llevar un poco la calma, que la experiencia de viajar por alta mar ha sido muy vigorizante. Verme envuelta en la brisa calma del Mar del Norte ha surtido poderosos efectos sobre mi capacidad respiratoria pulmonar, siendo que días anteriores, según lo ha indicado el médico francés, la enfermedad habría comenzado en un navío. ¡Qué irónica es la vida, y qué nefasto es su humor! Ya se había advertido de sus beneficios, y hoy agradezco insistir en mi capricho de viajar por ese medio, aún si las distancias entre ambos países no justificaran del todo el uso de un barco. De todas formas, escribo estas palabras desde mi lecho, pues no es mi intención agotar las pocas fuerzas físicas que me quedan. Me enconmendaré así pues al conocimiento de los mejores médicos y a la gracia de nuestro Señor.

Hazme saber cuando tengas noticias nuevas de mi querido Heinrich, que me tiene preocupada y, aunque cálida es tu intención de expiar mis culpas, estas aún no han desaparecido. Si hay algo que esté al alcance de mi poder para ayudar, házmelo saber, e inmediata será mi respuesta. De todas formas mandaré una carta al palacio de Nymphenburg; espero que la pueda recibir bien.

Frederik y yo mandamos todo nuestro amor y un fuerte abrazo a ti y a los niños.

Cariños,

Hela

F a n i a h h / L a l a / C y a l a n a


Hela Románova
Hela Románova
Realeza Neerlandesa
Realeza Neerlandesa

Mensajes : 34
Puntos de actividad : 6
Fecha de inscripción : 14/07/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Fausto Miér Nov 03, 2021 2:23 pm






Simplemente Irene

de tu ladrón del tiempo



A la insolencia más aterciopelada:



15/10/1790

Haces bien en no disculparte por el tiempo con quien no le achaca importancia. Tal y como ya hemos debatido en anteriores ocasiones: ¿Qué son los preceptos sociales sino más excusas colectivas para creerse poseedores del control del que tanto carece la mayoría? Auguro el pesar de quienes se dedican más a medirse que a hacerse. Pero yo no pretendo aburrir con obviedades a la ajetreada duquesa que me dedica algo de sus propias medidas. ¿Empezaremos a llenar nuestras cartas con los anodinos «¿Cómo estás, querida?»; «Deseo que hayas sido bien tratada por tus deberes y tus días»; «Ardo en deseos de que nos veamos a final de año»? No soy como esos frailes franciscanos que condenan el humor, pero tampoco abusemos del benevolente agnosticismo de un profesor de teología. Ni siquiera diré que «me alegra» que tus esfuerzos sean recompensados y, a la vez, puedes apostar toda tu devota fe a que te felicito por ellos.

Aun así, ya sabes lo que digo. Si la dicha es buena, sólo trae nuevos motivos para no bajar la guardia.

¡Yerras aquí y ahora, venturosa Irene! Aunque ermitaño de espíritu, yo no evito las reuniones copiosas. Una cosa es rechazar el concepto de sociedad y otra muy distinta, desperdiciar recursos. Tú has descrito muy bien su finalidad, aunque en mi caso, sé perfectamente a quién pueden presentarme y qué información voy a escuchar si decido presenciarme en algún evento. Y si no, ten por seguro que, cuando menos, habré podido poner en práctica mis dotes manipuladoras. La mesa de operaciones idónea para unas manos frías sin un corazón que les distraiga el pulso.

Una lástima que dejes de hablar de ti, y más si lo que viene a continuación es otra gente que no cuenta con mi atención y sólo cautiva mi indiferencia. Menos mal que va muy ligada a la cuestión de la que veníamos hablando. ¿Cierto? Me he ganado el derecho a contar con los beneficios de tu urdidora familia, de modo que no renegaré de ella en la misma nota donde te congratulo por haber elevado sus títulos. La vida está llena de concesiones, al igual que la muerte. Ni yo mismo puedo ser tan arrogante como para negárselas al entorno alguna que otra primavera.

No por fortuna, sino por méritos tuyos, las preguntas de tus cartas son menos anodinas que las que poblaban mis primeras burlas. Mas me temo que responder sobre mis metas no es algo que planee entregarle a un trozo de papel que, pese a su discreta inmolación, ya habrá conseguido viajar por tu mirada.

¿Deseas alcanzar tantas cosas «y a la vez ninguna», dices? Tú no estás hecha de nada, cachorra, hay demasiada plenitud en tus palabras. Eso no es algo de lo que puedan alardear todos los diablos.

Dios no tiene orejas humanas que descifren los ruegos con los que él mismo promovió la codependencia entre sus corderos y la suerte tampoco favorece ni a los audaces si se ha levantado con mal pie. Así que simplemente espero que madre y retoño tengáis un parto, no sin su falta poco realista de dolor, pero sí con todas las condiciones favorables.

Nos veremos en las próximas lluvias.


F.

- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Última edición por Fausto el Mar Dic 28, 2021 11:59 am, editado 1 vez


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3d-Imi1-Li-X

An ageless heart that can never mend:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V4cyszCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2x0y0GYCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2wUzS4i
Hambre de poder, lágrimas de soledad:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 4ydpsk65
Tan endurecido está mi corazón, que no puedo arrepentirme:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UINvfZCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V5n0jC
This world is only gonna break your heart:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach B42ktz32
This is a breathless silence, a moment out of time:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 349veeNCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 39JUM38Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3bOuSge
Otra vida:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Ys92vf7c
Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Hfb7cwseCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3dOAJUJ
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3w856nr2
Fausto
Fausto
Cazador Clase Alta
Cazador Clase Alta

Mensajes : 343
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 28/11/2011
Localización : En tu cara de necio/a

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Fausto Vie Nov 12, 2021 11:58 am






Simplemente Irene

de tu huesped de honor



A quien tanto se empeña en invitar a la parca:



25/12/1790

Esta vez, me he tomado la libertad de saltarnos las vicisitudes protocolarias del correo al eliminar al intermediario y dejártelo directamente aquí, al alcance directo de tu mano y, a su vez, donde sé que sólo tú podrás encontrarlo. Ahorrémonos las cuestiones pudorosas acerca de cómo he conseguido introducirme en tus aposentos sin ser visto. Recordarás que se me da bien burlar a los guardias y que, sencillamente, mi oficio se alimenta de las sorpresas ajenas.

Por cierto, esta tinta es de la mejor calidad. ¿Alguna de las últimas remesas de ácido tánico y sal de hierro? La mejor del mercado en estos momentos.

Será tórridamente soporífero recalcar que me he acabado marchando del baile sin despedirme (ya que disculparme está fuera de lugar), pero no quisiera dejarte con la palabra en la boca después de todo, por lo que, de alguna manera, me limitaré a contentar a la respuesta de tus dedos. No estrangules demasiado a tu pluma al invocarme contra el pergamino, ahora mismo tiene más mérito que tú al carecer de emotividad y, por consiguiente, de ofensa. ¿O, por el contrario, guardáis una grata similitud al ser ya dos productos de costumbre que saben de sobras qué esperar de mí?

Deseo, por tu bien, que el cuñado de tu marido se haya vuelto más interesante tras mi partida. ¿Tanto añorabais Italia después de un mes que le habéis convencido de que debía gratinar la velada con su efusividad meridional? Llegados a este punto, te conozco lo bastante como para asociar tus dotes persuasivas a fines menos pintorescos. También confío en que mi presente haya sido del agrado de los convidantes responsables de todo el barullo. Astuto, elegante y sin réplicas, a la altura de vuestro sello. Me has preguntado cómo he conseguido algo tan codiciado e histórico, que podría pecar incluso de clandestino, a lo que no te he dado una respuesta por puro acólito del misterio. Si tú estuvieras en mi lugar, tampoco perderías la oportunidad de marcharte con la persuadida impresión de los anfitriones en el bolsillo. Sé que tampoco hubo ocasión de que me deshicieras en alabanzas de carne y hueso. Para eso, siempre nos quedará el papel y la distancia.

Reconozco que acudir a este evento ha supuesto más beneficios que en algunos años anteriores, y más aún para tratarse sólo de una excusa social que justifica la intromisión o el tedio. Mi bolsillo, ya que hablábamos de ello, ha podido marcharse lleno de asuntos nuevos, a pesar de no andar precisamente famélico de éstos. En nuestro próximo encuentro me hablarás mejor de todas esas ideas tan revolucionarias y divertidas sobre el destino de Europa. Apenas pudimos burlar a la sutileza y tentar a la suerte, incluso si la confiada algarabía de las muchedumbres resulta un señuelo de la discreción más efectivo de lo que parece a simple vista.

Y es que ¿Dónde puede parecer menos roja la sangre que bajo la luz de los atardeceres?

Feliz natividad, Irene, pues ésta la necesitas a un nivel personal.


F.


PD: Si quieres que te lea antes de un mes, te conviene escribir a mi dirección de Creta. Ah, y mi vestimenta siempre es acorde a la ocasión, duquesa de lino.

- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Regalo a los anfitriones:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Famous-Sculpture-Nofretete-Neues-Museum


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3d-Imi1-Li-X

An ageless heart that can never mend:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V4cyszCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2x0y0GYCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2wUzS4i
Hambre de poder, lágrimas de soledad:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 4ydpsk65
Tan endurecido está mi corazón, que no puedo arrepentirme:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UINvfZCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V5n0jC
This world is only gonna break your heart:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach B42ktz32
This is a breathless silence, a moment out of time:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 349veeNCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 39JUM38Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3bOuSge
Otra vida:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Ys92vf7c
Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Hfb7cwseCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3dOAJUJ
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3w856nr2
Fausto
Fausto
Cazador Clase Alta
Cazador Clase Alta

Mensajes : 343
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 28/11/2011
Localización : En tu cara de necio/a

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Fausto Lun Dic 27, 2021 5:54 pm






Simplemente Irene

de tu ineludible tasador



A la rosa empedernida de un jardín de nostalgias:



03/05/1791

Te escribo con prisas y sin esperanzas. Desde el otro lado de la lectura me inquirirás, falta de toda sorpresa y envuelta en tu melodramática petulancia, que cuándo no es así para un corazón vacío de emociones. A lo que yo te corregiré calmadamente que mi ausencia absoluta de esperanzas y sensiblerías generales, en este caso, se debe a algo muy concreto, y tan banal como frío. Pues simplemente hago referencia a que no espero que este papel llegue seco y liso a tus manos. Por no esperar, tampoco espero siquiera que llegues a oler esta tinta pobretona que aquí es un bien tan preciado como el pan. El estrecho de Malaca no cuida nada bien de su correo, ni siquiera cuando me hallo a cosa hecha en una de las factorías británicas de Penang.

Culpa mía, no cabe duda. ¿Quién me mandaría depositar algo de estas mentadas esperanzas en las ínfulas colonialistas de los ingleses? Sin embargo, no lo diré muy alto, porque gracias a ellas y sus ofensivas «aportaciones al progreso» quizá, y sólo quizá, acabes frunciendo el ceño frente a estas escritas palabras. Ya me lo harás saber de alguna manera, aunque sea maldiciendo a lo lejos toda clase de improperios y ahuecándote, así, cada vez más ese lugar que te corresponde en los infiernos. ¡En un sentido figurado, claro está! Tu fe cristiana tiene suerte de que los agnósticos hablemos casi siempre en metáfora.

Hoy mismo emprendo mi viaje de vuelta a Europa, y como no sé cuándo podré hacer otro alto en el camino, de ahí las misteriosas prisas. He de aprovechar estos instantes para comunicarte lo siguiente: es posible que precise de tu colaboración para uno de mis próximos movimientos. Descuida, no requiere de tu boca una sola mentira, únicamente que des credibilidad a los títulos que ya poseo, y que endulzarán todavía más mis futuros planes si son corroborados por una duquesa de Baviera.

No pasa nada si esta carta no llega a tiempo de que ocurra, en el fondo es mero artificio. En cuanto se dé el momento, el lugar y la persona, estoy convencido de que no hará falta que lo haya pedido para saber que lo necesito. Este quid pro quo no sería tan provechoso a pesar de la distancia durante largos años si nuestros instintos no estuvieran de nuestro lado. Un pedazo de papel no cambiará eso, amarillento por culpa de la marejada, el terremoto y los maltratados vaivenes que sufrirá hasta que no lo sostengas en tus dedos.

Tampoco hará falta que lo planches con suaves caricias. Ni siente, ni padece. Sólo replica.

Aun así, no lo decepciones.


F.

- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3d-Imi1-Li-X

An ageless heart that can never mend:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V4cyszCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2x0y0GYCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2wUzS4i
Hambre de poder, lágrimas de soledad:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 4ydpsk65
Tan endurecido está mi corazón, que no puedo arrepentirme:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UINvfZCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2V5n0jC
This world is only gonna break your heart:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach B42ktz32
This is a breathless silence, a moment out of time:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 349veeNCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 39JUM38Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3bOuSge
Otra vida:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Ys92vf7c
Please allow me to introduce myself, I'm a man of wealth and taste:
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Hfb7cwseCon escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3dOAJUJ
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 3w856nr2
Fausto
Fausto
Cazador Clase Alta
Cazador Clase Alta

Mensajes : 343
Puntos de actividad : 0
Fecha de inscripción : 28/11/2011
Localización : En tu cara de necio/a

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.