Victorian Vampires
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach ZZaNqS8
PARÍS, FRANCIA
AÑO 1842

Nos encontramos en París, Francia, exactamente en la pomposa época victoriana. Las mujeres pasean por las calles luciendo grandes y elaborados peinados, mientras abanican sus rostros y modelan elegantes vestidos que hacen énfasis los importantes rangos sociales que ostentan; los hombres enfundados en trajes las escoltan, los sombreros de copa les ciñen la cabeza.

Todo parece transcurrir de manera normal a los ojos de los humanos; la sociedad está claramente dividida en clases sociales: la alta, la media y la baja. Los prejuicios existen; la época es conservadora a más no poder; las personas con riqueza dominan el país. Pero nadie imagina los seres que se esconden entre las sombras: vampiros, licántropos, cambiaformas, brujos, gitanos. Todos son cazados por la Inquisición liderada por el Papa. Algunos aún creen que sólo son rumores y fantasías; otros, que han tenido la mala fortuna de encontrarse cara a cara con uno de estos seres, han vivido para contar su terrorífica historia y están convencidos de su existencia, del peligro que representa convivir con ellos, rondando por ahí, camuflando su naturaleza, haciéndose pasar por simples mortales, atacando cuando menos uno lo espera.

¿Estás dispuesto a regresar más doscientos años atrás?




NIGEL QUARTERMANE

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
NICOLÁS D' LENFENT

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
GHENADIE MONETTE

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
DOREEN JUSSSIEU

ADMINISTRADORA

ENVIAR MP
RYLEY LEZARC

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP
ADMINISTRACIÓN

ADMINISTRADOR

ENVIAR MP


ESTACIÓN


Espacios libres: 00/40
Afiliaciones élite: CERRADAS
Última limpieza: 11/08


COPYRIGHT/CRÉDITOS

En Victorian Vampires valoramos la creatividad, es por eso que pedimos respeto por el trabajo ajeno. Todas las imágenes, códigos y textos que pueden apreciarse en el foro han sido exclusivamente editados y creados para utilizarse únicamente en el mismo. Si se llegase a sorprender a una persona, foro, o sitio web, haciendo uso del contenido total o parcial, y sobre todo, sin el permiso de la administración de este foro, nos veremos obligados a reportarlo a las autoridades correspondientes, entre ellas Foro Activo, para que tome cartas en el asunto e impedir el robo de ideas originales, ya que creemos que es una falta de respeto el hacer uso de material ajeno sin haber tenido una previa autorización para ello. Por favor, no plagies, no robes diseños o códigos originales, respeta a los demás.

Así mismo, también exigimos respeto por las creaciones de todos nuestros usuarios, ya sean gráficos, códigos o textos. No robes ideas que les pertenecen a otros, se original. En este foro castigamos el plagio con el baneo definitivo.

Todas las imágenes utilizadas pertenecen a sus respectivos autores y han sido utilizadas y editadas sin fines de lucro. Agradecimientos especiales a: rainris, sambriggs, laesmeralda, viona, evenderthlies, eveferther, sweedies, silent order, lady morgana, iberian Black arts, dezzan, black dante, valentinakallias, admiralj, joelht74, dg2001, saraqrel, gin7ginb, anettfrozen, zemotion, lithiumpicnic, iscarlet, hellwoman, wagner, mjranum-stock, liam-stock, stardust Paramount Pictures, y muy especialmente a Source Code por sus códigos facilitados.

Licencia de Creative Commons
Victorian Vampires by Nigel Quartermane is licensed under a
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en https://victorianvampires.foroes.org


Últimos temas


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Irene de Wittelsbach el Dom Jul 19, 2020 2:39 pm






Irene de Wittelsbach

Duquesa de Baviera




Temporalmente esperaré su correspondencia en:



Château d'Aubermont

Paris, France






Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach H0Uvoh3


La fortuna favorece a los audaces


Dime qué es lo que temes y lo arrancaré de raíz:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Q3tgtwi

No hagamos a las rosas cómplices de nuestros deseos:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 1fsioJa

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 1fsiaIf

Hasta que la muerte nos separe:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach YfsisJe

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach FfsifkX

La familia es un nido de perversiones:

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach BEoipVd
Irene de Wittelsbach
Irene de Wittelsbach
Realeza Germánica
Realeza Germánica

Mensajes : 57
Puntos : 75
Reputación : 43
Fecha de inscripción : 13/07/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla el Sáb Ago 01, 2020 4:18 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



Estimada Irene:


Me complace sobremanera que esta carta haya llegado a tus manos. Tras tanto tiempo sin ofrecerte noticia alguna de mi parte tuve la fortuna de que me llegase el rumor de tu presencia —junto con la del resto de tu familia— aquí en París. Tal nueva vino, de costumbre, como anillo al dedo impuesto por el mismísimo destino, ya que hace exactamente una semana y un día leí un artículo que me hizo evocar viejos recuerdos sobre una entretenida discusión que ambos tuvimos, si no recuerdo mal, el 27 de noviembre de hace tres años.

Adjunto a la misiva queda el mentado artículo: Perpetuum mobile, por el físico teórico Leon Oppenhauser. Te recomiendo que disfrutes de la sátira con una copa de vino de calidad y en un entorno tranquilo, ya que sin duda alguna arrancará de tu garganta alguna que otra carcajada (el título académico de Oppenhauser; en realidad, ya lo dice todo).

Evoqué, ni más ni menos, la primera de las veces que ambos discutimos sobre, precisamente, el móvil perpétuo… pero si no recuerdo mal, a ti te costó menos que a Oppenhauser el comprender la segunda ley de la termodinámica.

Admito que cierta parte de mi añora tales discusiones, y es que si bien existen en París un gran número de mentes cultivadas, te aseguro que ninguna de ellas posee tu incuantificable belleza y tu capacidad retórica.

Ansío poder leer en breves buenas noticias de tu parte, y es que me agradaría, no sabes cuánto, el saber que gozas de salud y plenitud en estos momentos.

Sinceramente,



A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos : 33
Reputación : 17
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla el Mar Ago 11, 2020 12:44 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



Querida Irene:


En primer lugar me gustaría hacerte llegar mis mas sinceras felicitaciones respectivas a tu estado de gracia, así como acompañarlas con mis más sinceros buenos deseos y mi mejor voluntad. Dadas tus palabras deduzco que quizás ya hayas pasado el primer trimestre, así pues no puedo menos que transmitirte toda la fuerza que estas líneas me permiten para con los meses que vendrán. No cabe en mí duda alguna respecto a que más pronto que tarde tu familia será bendita con un niño —o niña— que llenará de alegría vuestros días y, con suerte, no de llantos vuestras noches.

Así pues me disculpo de corazón ante haberte sugerido —desde la ignorancia, por supuesto— la ingesta de bebidas alcohólicas durante tu período de estado, y es que si bien las áreas de la salud no son mis campos de estudio, también yo he tenido la oportunidad de informarme sobre las evidencias cada vez más científicas de que cualquier sustancia agresiva no debería ser transmitida a criatura alguna, y es que al fin y al cabo, la sangre que comparten madre e hijo viene siendo la misma. Así pues, espero que hayas disfrutado, en su defecto, de una buena taza de té de azahar o manzanilla, las cuales gozan de propiedades calmantes que si bien que yo sepa no están científicamente comprobadas, sí te puedo recomendar desde la más profunda de las experiencias libre de sugestiones.

Por desgracia no estoy puesto al día de las técnicas modernas relativas a la viticultura que van más allá de la maquinaria concerniente a la recolección; no obstante, me agradaría saber de ellas y espero con ansia que mi curiosidad se vea satisfecha la próxima vez que nos veamos. En lo referente a técnicas agrícolas, por contra, me veo inmerso en el desarrollo de la industrialización del cultivo del olivo, mas desconozco si tales técnicas podrían beneficiar tus tierras, ya que soy consciente de que tal árbol crece sobre todo en la parte sur del país. En cualquier caso, si fuera de tu interés no tienes más que hacérmelo saber.

Por otra parte, me veo en la necesidad de notificarte que tus buenos deseos no le podrán ser transmitidos a mi esposa, ya que esta falleció durante este periodo en el que por desgracia no hemos podido tener contacto alguno. Mas no debe estar tal pérdida entre tus preocupaciones actuales, y es que a pesar de que aceptaré tu pésame con gusto, has de saber que dejé de guardar luto hace un año y medio. Nikolina se halla enterrada en la ciudad de Viena, por información.

Como bien dedujiste, me encuentro ahora en la ciudad de París por tiempo indefinido; no obstante, agradecería tu discreción por motivos que te haré saber con todo lujo de detalles cuando tenga lugar tal encuentro que: créeme, mi corazón no únicamente desea sino también necesita.

Un abrazo,



A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos : 33
Reputación : 17
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla el Lun Ago 24, 2020 3:06 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



Apreciada Irene,


No puedo no admitir que me arrancaste del pecho una sonora carcajada con el inicio de tu carta. Sé bien que de tus labios mi idioma natal suena prácticamente con el acento de un nativo; pero déjame puntualizar este «prácticamente», y es que tu deje francés es simplemente innegable y deseo, sinceramente, que jamás te lo quite la costumbre. En mi muy humilde opinión, constituye este a parte de tu encanto natural, y sin duda mi poca imaginación no es capaz de replicar ni mínimamente la forma en que tu voz halaga mi nombre cada vez que este es pronunciado por ti. En resumen: precisamente tú, querida amiga, puedes llamarme como desees.

Te agradezco desde la sinceridad más profunda de mi alma tus palabras y tu pésame, el cual acepto con gusto. Agradezco también, y de hecho comparto, tu bonanza para con su descanso como no pudiera ser de otra forma. No cabe en mi duda alguna respecto al juicio favorable que recibió el alma de mi esposa; un juicio que por desgracia, no todos los vehementes seguidores del altísimo comparten. Mas como se suele decir, está en la naturaleza humana el errar y no seré yo quien me tome las licencias de juzgar a nadie, algo que desde luego no me corresponde.

Con respecto a mi disponibilidad. Debes saber que mi adicción al trabajo no se ha visto alterada lo más mínimo durante estos tres años (demasiado tiempo, efectivamente), pero no dudo en que lograré adaptarme. Actualmente me encuentro absorto en el desarrollo de una nueva tecnología que; de nuevo desde mi más humilde opinión, estoy seguro de que cambiará el mundo en un futuro. Los avances de la electricidad como fuente de energía limpia y de libre acceso no se distinguen por su rapidez, pero no dudo de que cuando se de con el hilo adecuado, será una noticia que cambie el mundo. Actualmente, confieso, me encuentro haciendo ciertas trampas en mis ensayos científicos… pero ya habrá tiempo de pulirlas. Oh, Irene, no sabes cómo ansío poder hablarte de esto en mayor profundidad. Los tiempos de los combustibles fósiles quedarán atrás más pronto que tarde, recuerda mis palabras.

En resumen, pues me extiendo demasiado: estoy disponible cuando gustes, sea cual sea el día de la semana y teniendo la hora como algo indistinto.

Espero de corazón que tu estado de salud no te tenga en excesivo abrume. Por descontado puedes contar con mi desplazamiento allí donde desees para que no tengas la necesidad de movilizarte a ti y a los tuyos. Comprendo que el viaje desde Múnich hasta París habrá sido lo suficientemente tedioso como para siquiera pensar en montar en un coche de nuevo por una temporada. Permíteme ahorrártelo si es posible.

Sin más, espero por ti. Afectuosamente,



A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos : 33
Reputación : 17
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Alarik Tesla el Dom Sep 06, 2020 3:53 pm






Mme. de Wittelsbach

de A. Tesla



A mi buena amiga:


No puedo cesar de contar las horas hasta la mañana del sábado. Te diría que no puedo cesar de contar los nanosegundos hasta tal fecha; pero por desgracia, no está en mi capacidad como ser humano el tener en cuenta tan ínfima unidad de medida. De una u otra forma: me hallo impaciente.

A pesar de que agradezco sinceramente tu predisposición para facilitarme el transporte hasta tu residencia (lugar que me parece altamente adecuado; de hecho) no me gustaría hacerte desperdiciar recursos para con mi desplazamiento. Yo mismo utilizaré mi coche para llegar al castillo d’Aubermont si finalmente me decido a no realizar tal paseo a caballo, por lo cual me declino inicialmente, te diré. A juzgar por la dirección que encuentro en el remitente de tu misiva, sin duda llegar a tu hogar me permitirá el despejar la vista en un formidable paseo. Así pues, no has de preocuparte. A las once de la mañana me encontraré allí.

Me provoca alegría el leer acerca de tu buen estado de salud, mas es prudente el no tentar a la suerte. No me cabe duda de que a tu alrededor se encuentran los mejores profesionales relacionados con el ámbito de la medicina; así pues, te invito a preguntarles sobre esta infusión que me tomé la libertad de recomendarte: la manzanilla. Finalmente he de admitir que me gustaría contrastar mi humilde opinión con la de un profesional del sector, yendo más allá de mi objetiva experiencia.

No te robo más tiempo teniendo en cuenta que tendré la fortuna de poder visitarte más pronto que tarde; así pues, me despido con un cordial saludo y con un afectuoso abrazo hipotético.

A tu servicio,


A. Tesla


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach DjE8MJZ
Alarik Tesla
Alarik Tesla
Hechicero Clase Alta
Hechicero Clase Alta

Mensajes : 24
Puntos : 33
Reputación : 17
Fecha de inscripción : 26/05/2020

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Francheska de Neufville el Dom Nov 08, 2020 5:14 am






Mein Mädchen Irene

de tu amada madre



Mi muy preciada hija:


Ante la tremenda sorpresa que me llevé al darme la buena nueva de que estabas de nuevo encinta se le ha sumado la enorme y reciente preocupación concerniente a tu última misiva. Como madre que soy y tras haber parido gratamente a seis hijos muy bien dispuestos todos ellos (con la excepción de tu hermana Nicole, que Dios Todopoderoso la tenga en su Gloria) sé de las posibles complicaciones que puede conllevar un embarazo así como del malestar que causa este en una fémina. Y es que hija mía, como ya te he dicho tantas veces, la mujer está únicamente en este mundo para sufrir al poblarlo de vida. Es por eso que, como madre tuya que soy, que solo busca lo mejor para su hijita, te recomiendo que encargues a tus doncellas que te preparen té de eucalipto o hierba luisa, muy fáciles de obtener en esta época del año y que, como ya recordarás, ayudarán gratamente a aliviar tu malestar.

Ah, y no se me vaya a olvidar. Me he tomado la libertad de contactar con mi buen amigo Edmund (el mismo que curó a tu santo padre tras aquel aparatoso accidente y trató a tu hermana mucho antes de que los otros matasanos la mandaran directa con nuestro Señor) y le he pedido encarecidamente que vaya a visitarte. A estas alturas ya sabrás que no podrá negarse (como también intuirás, siempre has sido muy lista para eso, que hace días que intercambiamos correspondencia y es más que probable que el bueno de Edmund esté al caer ya). No me lo tengas en cuenta hija mía, ni tampoco sientas que me debes un favor, ¿qué no haría una madre por su hija?  

Tu bienintencionada madre,



Francheska de Neufville


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -
Francheska de Neufville
Francheska de Neufville
Humano Clase Alta
Humano Clase Alta

Mensajes : 13
Puntos : 6
Reputación : 3
Fecha de inscripción : 10/09/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Adrians Blancquart el Jue Dic 03, 2020 6:42 am





Irene de Wittelsbach




Para Irene de Wittelsbach:



Ya me ha encontrado—después de un largo tiempo—,al parecer según mi fuente y quien me hizo llegar vuestro mensaje,parece que necesitáis de mi ayuda para cierto asunto que quiere tratar en persona.Para mas detalles que espero me facilite,te espero en el restaurante,Carte Blanche a las XXII• Horas.Dos días después que reciba esta carta. ,habrá una mesa reservada al fondo derecha del restaurante.Tendrá un biombo plegado a mi derecha.Ahí la esperaré y hablaremos.

Antes de despedirme,quisiera disculparme por mi demora de respuesta a su carta,he tenido asuntos…externos a mi,que necesitaban de mi atención y no pude prestar atención antes.Sin mas dilación,me despido….

Allí te espero .A.

- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -


Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach KeaisUL
Spoiler:
EDKSjqE.png
Forever Love
By mm

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach 2UXJfoS
Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach QQFMR4Q
Adrians Blancquart
Adrians Blancquart
Hechicero/Realeza
Hechicero/Realeza

Mensajes : 260
Puntos : 170
Reputación : 50
Fecha de inscripción : 26/02/2012

DATOS DEL PERSONAJE
Poderes/Habilidades:
Datos de interés:

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Francheska de Neufville el Miér Ene 13, 2021 5:54 am






Mein Mädchen Irene

de tu amada madre



Mi adorada y tierna Irene:


¡Dichosos los ojos que pueden ver tu tan excelente y elegante caligrafía! ¡Cuánto la añoraba hija mía! He de decirte que mi corazón también se hallaba sobrecogido ante el miedo de no tener nuevas tuyas; dado además, tu estado actual, mas ahora solo puedo dar las gracias al Altísimo de que te encuentres bien y goces del mejor estado de salud que tu embarazo te permita.

Ciertamente hija mía, ese mismo estado del que tú pareces gozar no se me puede aplicar a mí, pues llevo un tiempo sufriendo unos terribles ataques de jaqueca que han sido el motivo principal de que no obtuvieras noticias mías. A dichos dolores además, se le sumó un ramalazo que me afectó a la parte baja de la espalda y me bajó hasta las piernas, obligándome a quedarme postrada en cama durante semanas. No quiero pensar que el motivo de tales afecciones sea que me hago vieja, prefiero calmar mis temores pensando que tus hijos son unos niños tan inquietos y llenos de vida que me agotan por completo. Edelweiss sin ir más lejos (ya que me has preguntado expresamente por ella y sus clases) extraña tanto a su padre y las clases de esgrima que daba con este, que no hace mucho pretendió que yo lo suplantara. Ya podrás imaginar como acabó todo y que a causa de ello yo no pudiera moverme apenas. La quiero mucho y es una niña muy lista que se queda rápidamente con todo (muestra de ello es que a su corta edad ya interprete algunas piezas de nuestro talentoso Bach), pero me aterra pensar que sus aficiones no sean las propias de una dama de su condición. Es por ello que te pido expresamente que, en tu próxima misiva, le dediques unas palabras expresamente a ella que yo misma le leeré de mis labios.

Dejando a un lado el tema de los niños y queriendo tratar otros más acuciantes, te pido que estés tranquila, pues a mis oídos ya había llegado todo lo relacionado con esas revueltas de las que, estoy segura, mi maravilloso yerno sabrá solventarlas sin problemas. No dudes hija, de que aquí tiene su casa y se dispondrá todo de antemano para que se sienta lo más cómodo posible. Los niños se pondrán muy contentos cuando les diga que muy pronto su padre podrá estrecharlos entre sus brazos (y yo podré respirar tranquila y descansar mientras la pequeña Edelweiss calma el gusanillo de la esgrima con Heinrich).

Cada vez queda menos para que nos veamos y ya cuento los días para que eso pase, espero estar allí para cuando mi nieto/a llegue al mundo y poder escuchar su llanto clamando al mundo que es un Wittelsbach. No me cabe duda alguna de que nacerá muy sano, pues te encuentras bajo los mejores cuidados en manos de Edmund.

PD: Si logras hablar con tu hermana (y que esta te responda) dile que le escriba a su pobre madre, pues ando preocupada al llevar un tiempo sin recibir respuesta a mis cartas. Me alegro además, de que nuestra bella Anneliese haya aceptado finalmente su matrimonio, aunque no es ningún secreto para nadie y ya sabes lo que opino sobre ese hombre (o su familia, mejor dicho), estoy segura de que es la mejor decisión que podríais haber tomado y de que dicho enlace nos servirá para unir ambas casas y poder olvidar las redencillas del pasado.

Tu madre que te quiere,



Francheska de Neufville


- code by Eleanor Aldridge optimization by Dettlaff van der Vaart -
Francheska de Neufville
Francheska de Neufville
Humano Clase Alta
Humano Clase Alta

Mensajes : 13
Puntos : 6
Reputación : 3
Fecha de inscripción : 10/09/2020

Volver arriba Ir abajo

Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach Empty Re: Con escritura pulcra y esmerada | Correspondencia de Irene de Wittelsbach

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.