AÑO 1842
Nos encontramos en París, Francia, exactamente en la pomposa época victoriana. Las mujeres pasean por las calles luciendo grandes y elaborados peinados, mientras abanican sus rostros y modelan elegantes vestidos que hacen énfasis los importantes rangos sociales que ostentan; los hombres enfundados en trajes las escoltan, los sombreros de copa les ciñen la cabeza.
Todo parece transcurrir de manera normal a los ojos de los humanos; la sociedad está claramente dividida en clases sociales: la alta, la media y la baja. Los prejuicios existen; la época es conservadora a más no poder; las personas con riqueza dominan el país. Pero nadie imagina los seres que se esconden entre las sombras: vampiros, licántropos, cambiaformas, brujos, gitanos. Todos son cazados por la Inquisición liderada por el Papa. Algunos aún creen que sólo son rumores y fantasías; otros, que han tenido la mala fortuna de encontrarse cara a cara con uno de estos seres, han vivido para contar su terrorífica historia y están convencidos de su existencia, del peligro que representa convivir con ellos, rondando por ahí, camuflando su naturaleza, haciéndose pasar por simples mortales, atacando cuando menos uno lo espera.
Espacios libres: 11/40
Afiliaciones élite: ABIERTAS
Última limpieza: 1/04/24
En Victorian Vampires valoramos la creatividad, es por eso que pedimos respeto por el trabajo ajeno. Todas las imágenes, códigos y textos que pueden apreciarse en el foro han sido exclusivamente editados y creados para utilizarse únicamente en el mismo. Si se llegase a sorprender a una persona, foro, o sitio web, haciendo uso del contenido total o parcial, y sobre todo, sin el permiso de la administración de este foro, nos veremos obligados a reportarlo a las autoridades correspondientes, entre ellas Foro Activo, para que tome cartas en el asunto e impedir el robo de ideas originales, ya que creemos que es una falta de respeto el hacer uso de material ajeno sin haber tenido una previa autorización para ello. Por favor, no plagies, no robes diseños o códigos originales, respeta a los demás.
Así mismo, también exigimos respeto por las creaciones de todos nuestros usuarios, ya sean gráficos, códigos o textos. No robes ideas que les pertenecen a otros, se original. En este foro castigamos el plagio con el baneo definitivo.
Todas las imágenes utilizadas pertenecen a sus respectivos autores y han sido utilizadas y editadas sin fines de lucro. Agradecimientos especiales a: rainris, sambriggs, laesmeralda, viona, evenderthlies, eveferther, sweedies, silent order, lady morgana, iberian Black arts, dezzan, black dante, valentinakallias, admiralj, joelht74, dg2001, saraqrel, gin7ginb, anettfrozen, zemotion, lithiumpicnic, iscarlet, hellwoman, wagner, mjranum-stock, liam-stock, stardust Paramount Pictures, y muy especialmente a Source Code por sus códigos facilitados.
Victorian Vampires by Nigel Quartermane is licensed under a
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en https://victorianvampires.foroes.org
Últimos temas
$$$ Free Money $$$
2 participantes
Página 1 de 1.
$$$ Free Money $$$
En una pequeña joyería en la zona comercíal de París, el anciano encargado sale para tomar el almuerzo y luego una larga siesta, se queda al frente de la tienda su joven ayudante; es el momento que el reverendo esta esperando para ingresar al local.
[07:16:21] * Roi Krimson entra en la Joyería...
[07:16:36] * El encargado le barre con la mirada
[07:16:50] Roi Krimson : Voudriez-vous me montrer quelques alliances?
[07:17:03] Clerk : Avec plaisir, monsieur. En voici qui sont bien solides et d'un beau travail.
[07:17:14] Roi Krimson : Combien vendez-vous celle-ci?
[07:17:36] * El enrcargado le muestra un anillo dorado muy sencillo
[07:17:43] Clerck : Vingt-cinq francs.
[07:18:05] Roi Krimson : Je voudrais qu'on y gravät les initiales B.D.
[07:18:12] Clerck : C'est facile, j'en chargerai mon graveur.
[07:19:21] * Roi Krimson solo esta distrayendo al joyero mientras otra extención entra por la parte trasera del local.
[07:19:27] * El enrcargado creyó escuchar un ruido en la trastienda
[07:19:36] Clerck : - Vous n'avez pas besoin d'autre chose? -
[07:19:41] Roi Krimson : Pardon. Je suis sur le point de me marrier, et j'ai besoin d'une foule de choses
[07:19:55] Clerck : Tant mieux. Vous troupverez chez moi tout ce q'il vous faut: de la vaiselle, des vases, des plateaus, des coupes, des flambeaux...
[07:20:26] Roi Krimson : Songeons d'abord á la corbeille...
[07:20:43] * El enrcargado sonrie ampliamente ante la sospecha del dinero
[07:20:51]Clerck : Voici des baegues montées en pierres fines.
[07:21:03] * Roi Krimson mira con desdén...
[07:21:10] Clerck : Celles-ci sont plus étroites.
[07:21:37] Roi Krimson : Elles sont bien belles, mais je crois qu'elles sont trop larges.
[07:21:56] * El enrcargado le muestra las mas bellas sortijas que tiene en la tienda, ya un poco nervioso.
[07:22:18] Roi Krimson : Montrez-moi des boucles d'oreilles.
[07:22:49] Clerck : En voici qui accompagneraient trs-bien ces braceletes et cette épingle.
[07:23:11] Roi Krimson : Mettez tout cela de cöté
[07:23:30] * El enrcargado le enseña más joyas que hacen juego...
[07:23:40] Clerck : Permettez-moi de vous faire remarquer ce flacon et ce petit nécesaire en or.
[07:24:00] Roi Krimson : Ils sont charmants; j'ai bonne envie de les prendre.
[07:24:01] * El enrcargado esta seguro que escuchó algo
[07:24:27] * Roi Krimson va directo sobre las perlas...
[07:24:36] * El enrcargado ha notado que admira el collar...
[07:24:49] Roi Krimson : Il est admirable; mais combien en demandez vous?
[07:25:11] Clerck : Cinq mille francs.
[07:25:30] Roi Krimson : Oh! C'est bien cher.
[07:25:38] * El enrcargado se ofende
[07:25:53] Clerck : Il parait que monsieur ne se connaït pas en perles.
[07:25:59] Roi Krimson : Que si! La perle est un carbonate calcarie combiné avec une gelatine animale.
[07:26:26] * El enrcargado pone cara de escéptico
[07:26:33] Clerck : C'est tres-vrai, mais cela ne prouve ni pour ni contre la valeur des perles. Direz-vous que ces diamants ne sont que du carbone?
[07:26:54] Roi Krimson : Certainment que je le dirai. Cependant cela ne n'empëchera pas de trouver cette riviére de diamants fort á mon gout.
[07:27:07] Clerck : Ces pierres sont d'une eau et d'une coupe magnifiques, presque toutes de la mëme groseur, et enchässées avec beaucoup d'art.
[07:27:19] Roi Krimson : Voici des précautions oratoires des plus menacantes pour ma bourse.Voyons, en conscience, votre dernier mot?
[07:27:41] Clerck : Je ne voudrais pas faire merchander monsieur...
[07:27:59] * Roi Krimson pierde el interes y mira otros diamantes
[07:28:15] Clerck : Le dernier mot sera quarante-deux mille francs
[07:28:26] Roi Krimson : Rien que cela!!
[07:28:39] Clerck : Cette monture d'émail noir ne vous semble-t-elle pas de bon goüt? Ne fait-elle pas valoir admirablement l'éclat des pierreries?
[07:29:36] Roi Krimson : Elle est disposée á merveille; mais quarante-deux mille francs!
[07:30:03] Clerck : Vous avec choisi por cinquante mille six cent soixante francs; mettons cinquante mille.
[07:30:23] * El enrcargado descubre que no estaban solos en el local.
[07:30:23] Roi Krimson : Eh bien! je me décide. Vous compterez avec mon homme d'affaires.
[07:16:21] * Roi Krimson entra en la Joyería...
[07:16:36] * El encargado le barre con la mirada
[07:16:50] Roi Krimson : Voudriez-vous me montrer quelques alliances?
[07:17:03] Clerk : Avec plaisir, monsieur. En voici qui sont bien solides et d'un beau travail.
[07:17:14] Roi Krimson : Combien vendez-vous celle-ci?
[07:17:36] * El enrcargado le muestra un anillo dorado muy sencillo
[07:17:43] Clerck : Vingt-cinq francs.
[07:18:05] Roi Krimson : Je voudrais qu'on y gravät les initiales B.D.
[07:18:12] Clerck : C'est facile, j'en chargerai mon graveur.
[07:19:21] * Roi Krimson solo esta distrayendo al joyero mientras otra extención entra por la parte trasera del local.
[07:19:27] * El enrcargado creyó escuchar un ruido en la trastienda
[07:19:36] Clerck : - Vous n'avez pas besoin d'autre chose? -
[07:19:41] Roi Krimson : Pardon. Je suis sur le point de me marrier, et j'ai besoin d'une foule de choses
[07:19:55] Clerck : Tant mieux. Vous troupverez chez moi tout ce q'il vous faut: de la vaiselle, des vases, des plateaus, des coupes, des flambeaux...
[07:20:26] Roi Krimson : Songeons d'abord á la corbeille...
[07:20:43] * El enrcargado sonrie ampliamente ante la sospecha del dinero
[07:20:51]Clerck : Voici des baegues montées en pierres fines.
[07:21:03] * Roi Krimson mira con desdén...
[07:21:10] Clerck : Celles-ci sont plus étroites.
[07:21:37] Roi Krimson : Elles sont bien belles, mais je crois qu'elles sont trop larges.
[07:21:56] * El enrcargado le muestra las mas bellas sortijas que tiene en la tienda, ya un poco nervioso.
[07:22:18] Roi Krimson : Montrez-moi des boucles d'oreilles.
[07:22:49] Clerck : En voici qui accompagneraient trs-bien ces braceletes et cette épingle.
[07:23:11] Roi Krimson : Mettez tout cela de cöté
[07:23:30] * El enrcargado le enseña más joyas que hacen juego...
[07:23:40] Clerck : Permettez-moi de vous faire remarquer ce flacon et ce petit nécesaire en or.
[07:24:00] Roi Krimson : Ils sont charmants; j'ai bonne envie de les prendre.
[07:24:01] * El enrcargado esta seguro que escuchó algo
[07:24:27] * Roi Krimson va directo sobre las perlas...
[07:24:36] * El enrcargado ha notado que admira el collar...
[07:24:49] Roi Krimson : Il est admirable; mais combien en demandez vous?
[07:25:11] Clerck : Cinq mille francs.
[07:25:30] Roi Krimson : Oh! C'est bien cher.
[07:25:38] * El enrcargado se ofende
[07:25:53] Clerck : Il parait que monsieur ne se connaït pas en perles.
[07:25:59] Roi Krimson : Que si! La perle est un carbonate calcarie combiné avec une gelatine animale.
[07:26:26] * El enrcargado pone cara de escéptico
[07:26:33] Clerck : C'est tres-vrai, mais cela ne prouve ni pour ni contre la valeur des perles. Direz-vous que ces diamants ne sont que du carbone?
[07:26:54] Roi Krimson : Certainment que je le dirai. Cependant cela ne n'empëchera pas de trouver cette riviére de diamants fort á mon gout.
[07:27:07] Clerck : Ces pierres sont d'une eau et d'une coupe magnifiques, presque toutes de la mëme groseur, et enchässées avec beaucoup d'art.
[07:27:19] Roi Krimson : Voici des précautions oratoires des plus menacantes pour ma bourse.Voyons, en conscience, votre dernier mot?
[07:27:41] Clerck : Je ne voudrais pas faire merchander monsieur...
[07:27:59] * Roi Krimson pierde el interes y mira otros diamantes
[07:28:15] Clerck : Le dernier mot sera quarante-deux mille francs
[07:28:26] Roi Krimson : Rien que cela!!
[07:28:39] Clerck : Cette monture d'émail noir ne vous semble-t-elle pas de bon goüt? Ne fait-elle pas valoir admirablement l'éclat des pierreries?
[07:29:36] Roi Krimson : Elle est disposée á merveille; mais quarante-deux mille francs!
[07:30:03] Clerck : Vous avec choisi por cinquante mille six cent soixante francs; mettons cinquante mille.
[07:30:23] * El enrcargado descubre que no estaban solos en el local.
[07:30:23] Roi Krimson : Eh bien! je me décide. Vous compterez avec mon homme d'affaires.
Matthew Corax- Cambiante Clase Alta
- Mensajes : 118
Fecha de inscripción : 10/09/2010
Re: $$$ Free Money $$$
Tras amagar al empleado, varias extensiones se dividieron para saquear la tienda. El reverendo había tenido ocación tras la pequeña charla de sopesar el valor las joyas en moneda francesa y su mente hacía calculos a grosso modo de cuanto valían en su conjunto todas las alhajas en la tienda. La mejor opción era divir el botín en partes y enviar extensiones a los peueblos cercanos para vender las joyas en lugares apartados.
El reverendo decidió que se quedaría sólo con las joyas que ya habían llamado su atención. Vendería algunas y guardaría otras para regalarselas a su querida dama. Con toda naturalidad, el reverendo, enfundado en el cuerpo del Krimson King y ataviado como un caballero de fina estampa, salió de la joyería con paso tranquilo, para perderse entre los callejones de la ciudad antes de que el anciano dueño de la joyería regresase para hallar su local vacío y a su joven ayudante desfallecido en el suelo.
¡Y todo en cuestión de minutos!
El reverendo decidió que se quedaría sólo con las joyas que ya habían llamado su atención. Vendería algunas y guardaría otras para regalarselas a su querida dama. Con toda naturalidad, el reverendo, enfundado en el cuerpo del Krimson King y ataviado como un caballero de fina estampa, salió de la joyería con paso tranquilo, para perderse entre los callejones de la ciudad antes de que el anciano dueño de la joyería regresase para hallar su local vacío y a su joven ayudante desfallecido en el suelo.
¡Y todo en cuestión de minutos!
Roi Krimson- Mensajes : 77
Fecha de inscripción : 09/09/2010
Temas similares
» Bajo la luz del mediodía...(Free free)
» I have my own money! (Czeslaw Woodruff)
» People buy things they don't need with money they don't have to impress people they don't like | Relaciones de Ichabod Quinlan
» Set me free (Libre)
» Stone free [Privado]
» I have my own money! (Czeslaw Woodruff)
» People buy things they don't need with money they don't have to impress people they don't like | Relaciones de Ichabod Quinlan
» Set me free (Libre)
» Stone free [Privado]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Miér Sep 18, 2024 9:16 am por Afiliaciones
» REACTIVACIÓN DE PERSONAJES
Mar Jul 30, 2024 4:58 am por Frederick Truffaut
» AVISO #49: SITUACIÓN ACTUAL DE VICTORIAN VAMPIRES
Miér Jul 24, 2024 2:54 pm por Nigel Quartermane
» Ah, mi vieja amiga la autodestrucción [Búsqueda activa]
Jue Jul 18, 2024 4:42 am por León Salazar
» Vampirto ¿estás ahí? // Sokolović Rosenthal (priv)
Miér Jul 10, 2024 1:09 pm por Jagger B. De Boer
» l'enlèvement de perséphone ─ n.
Sáb Jul 06, 2024 11:12 pm por Vivianne Delacour
» orphée et eurydice ― j.
Jue Jul 04, 2024 10:55 pm por Vivianne Delacour
» Le Château des Rêves Noirs [Privado]
Jue Jul 04, 2024 10:42 pm por Willem Fokke
» labyrinth ─ chronologies.
Sáb Jun 22, 2024 10:04 pm por Vivianne Delacour